Kẻ ăn hôi Vĩ Đại là ai trơ trẽn như thế nào

Sự trơ trẽn đòi nhận công và tấm huân chương còn thiếu cho Bầu Đức

Bầu Đức, xin phép được gọi ông bằng hai chữ gần gũi đó, hệt như tính cách của ông.
Ông là người đặt viên gạch đầu tiên cho chiến lược đào tạo trẻ của bóng đá nước nhà.
Chính ông đã đưa Thầy Park thiên tài về với bóng đá Việt Nam.
Những ngôi sao tỏa sáng hôm qua trong bão tuyết ở Thường Châu là những đứa con đầu lòng của ông.
Xuân Trường, Công Phượng, Văn Toàn, Hồng Duy, Văn Thanh hay tạm vắng mặt như Tuấn Anh, Đông Triều, v.v…
Những đứa con đã ngốn của ông hàng nghìn tỷ đồng suốt hơn 10 năm qua nhưng ông vẫn mỉm cười mãn nguyện.

Trong bầu trời tháng giêng cuồng nhiệt của 90 triệu con tim tôn vinh đội tuyển, có ai nhớ đến người đàn ông lặng lẽ với nụ cười hiền lành ấy không?

Lại nói, có những kẻ ăn trên ngồi trốc, suốt ngày chỉ trỏ, bòn rút từng đồng ngân sách, tài trợ, hút cạn từng bữa ăn của đội tuyển.
Cứ sau mỗi nhiệm kỳ, kẻ nào cũng nhà lầu, siêu xe, cho con cái đi du học.

Rồi khi đội tuyển được vinh danh bởi “Cơn cuồng phong Đỏ” của hàng triệu người hâm mộ, những kẻ ấy còn vô liêm sỉ cố chường cái mặt tham quan ra phía trước cả thầy Park và các tuyển thủ. Cố chen hàng lên phía trước trong những buổi vinh danh với cái mác “lãnh đạo”.

Những kẻ chỉ biết ăn cho rửng mỡ để nhăm nhe ngắt hoa, hái quả mà không thèm vun gốc, tỉa cành.
Những kẻ đó đã ở đâu khi máu của Tiến Dũng, Duy Mạnh ướt mặt sân cỏ?
Những kẻ đó đã ở đâu khi thầy Park và các học trò chiến đấu với bão tuyết lạnh tê người?
Những kẻ đó đã ở đâu khi những đứa con của tổ quốc đổ gục xuống mặt sân đóng băng khi trận đấu kết thúc?
Những kẻ đó đã ở đâu khi những dòng nước mắt hóa băng giá trên khuôn mặt những cổ động viên?
Những kẻ đó đã ở đâu khi Bầu Đức và các cộng sự đang âm thầm xây từng viên gạch cho tòa lâu đài bóng đá Việt Nam?

Tôi biết.
Những kẻ đó đang ăn trắng mặc trơn, ngồi phòng điều hòa, phì phèo thuốc lá, rung đùi tính chuyện dành phần công trạng.

Ăn quả phải nhớ người trồng cây.
Chúng ta cám ơn thầy Park và đội tuyển.
Nhưng lại nợ Bầu Đức một lời tri ân.
Và tổ quốc nợ ông một tấm huân chương.

Chúc ông nhiều sức khỏe!

Kyoto, mùa đông bão tuyết 2018.

Xuống đường

HÃY XUỐNG ĐƯỜNG CÙNG TÔI!

Rất nhiều người cho rằng, những người xuống đường ăn mừng chiến thắng của ĐT U23 Việt Nam là “bầy Cừu ngu xuẩn “, là đám đông ngu muội, ngông cuồng, là đám người chỉ biết thú vui hời hợt mà không biết quan tâm đến vận mệnh của đất nước. Nhưng tôi thấy và tôi tin rằng đám đông kia là những người Việt Nam đang chảy trong huyết quản của mình dòng máu Lạc Hồng với tinh thần dân tộc và lòng yêu nước thiết tha!

Tại sao anh lại cho rằng, những người xuống đường kia ăn mừng chiến thắng chỉ là vì họ đam mê bóng đá và họ đam mê bóng đá đến mức vĩ cuồng? Tại sao anh lại cho rằng việc đội bóng của Nước nhà chiến thắng trên trường quốc tế, và việc người dân cảm thấy sung sướng, phấn khích chẳng liên quan gì đến LÒNG TỰ HÀO DÂN TỘC?

Tôi cũng là một người yêu bóng đá, những giải đấu lớn của thế giới như Euro Cúp, World Cúp tôi thường thức trắng đêm để xem đội bóng tôi yêu thích thi đấu. Và tôi cũng hò hét đến mức khản cổ, nhảy cẫng lên để cổ vũ, để vui mừng khi đội bóng tôi yêu giành chiến thắng. Và tất nhiên, những người ham mê bóng đá đều có những hành động như tôi, thậm chí là họ còn phấn khích hơn tôi!
Nhưng, đã bao giờ anh thấy, ở bất kỳ giải đấu bóng nào trên thế giới người dân Việt Nam đổ xô ra đường ăn mừng chiến thắng như vậy chưa? Đã bao giờ những người hâm mộ bóng đá ở Việt Nam lại phấn khích như vậy chưa? Mặc dù trong đám đông xuống đường kia, tôi tin rằng, có ít nhất một nửa là những người ham mê bóng đá! Câu trả lời là chưa! Vì sao vậy? Rất đơn giản, bởi vì chiến thắng đó không phải là của Đội tuyển bóng đá Việt Nam, không thuộc về Việt Nam! Bởi vì, dù là Anh, là Đức, là Pháp… giành chức vô địch, dù là đội bóng họ yêu thích giành chức vô địch đi chăng nữa thì nó cũng chẳng liên quan gì đến họ, chẳng liên quan gì đến dòng máu đang chảy trong người họ. Đội bóng kia không phải là của Việt Nam, không phải là người Việt Nam!

Anh thấy vui và tự hào khi anh đi vào một siêu thị ở nước ngoài, anh cầm món đồ lên và thấy dòng chữ “Madein Viet Nam”. Bỗng nhiên anh thấy món đồ đó thật thân thương, dù anh không hề làm ra nó! Anh thấy vui khi anh nghe tên một người Việt Nam được xướng tên trên trường quốc tế, dù anh với họ chẳng bà con chi!… Thì, những người xuống đường kia, những “con Cừu ngu xuẩn ” mà anh gọi với giọng khinh miệt thế kia, họ cũng như anh, họ cảm thấy vui mừng, họ cảm thấy tự hào sung sướng khi đội bóng của Việt Nam giành chiến thắng. Đơn giản vì đó là chiến thắng của những cầu thủ bóng đá người Việt Nam- mang trong mình dòng máu Việt Nam như chính dòng máu đang cuộn trào trong thân thể họ! Cảm xúc của anh, cảm xúc của “đám đông ngu muội” kia, đó đều chính là LÒNG TỰ HÀO DÂN TỘC!

Hôm ĐT U23 Việt Nam chiến thắng ĐT Qatar, tôi cũng đã “Đi Bão”, cũng đã xuống đường để hoà vào dòng người kia. Tôi không reo hò ầm ĩ, không phất Cờ, không thổi kèn inh ỏi, tôi chỉ lặng lẽ mỉm cười nhìn mọi người vui mừng mà cảm thấy niềm vui trong lòng được nhân lên. Và nước mắt tôi cứ thế tuôn trào…

Chiến thắng của ĐT U23 lần này không đơn thuần là chiến thắng của một đội tuyển bóng đá. Mà quan trọng là, chiến thắng này đã củng cố lại niềm tin của 93 triệu người dân Việt Nam rằng, người Việt Nam mình giỏi, người Việt Nam mình có năng lực, người Việt Nam mình không thua kém ai! Nếu như người Việt mình được dẫn dắt bởi một nhà lãnh đạo tài giỏi và có tâm, nếu như người Việt Nam mình có được một cú huých thì người Việt Nam mình sẽ vươn xa ra thế giới! Chiến thắng của ĐT U23 lần này, không chỉ là chiến thắng của một đội tuyển bóng đá, mà nó còn là sự vươn vai mạnh mẽ bước ra khỏi vỏ bọc tự ti, hèn kém để có thể dũng cảm vượt qua mọi thách thức và làm nên chiến thắng! Người Việt Nam không hề yếu kém!

Tôi đã xuống đường ăn mừng chiến thắng, tôi đã cởi bỏ tư duy hẹp hòi của mình để hoà mình vào niềm vui chung của cả đất nước. Tôi đã cởi bỏ những suy nghĩ tầm thường mà cảm nhận niềm vui lớn lao, để hoà mình vào “đám đông ngu xuẩn “, để hiểu họ, để lắng nghe trái tim của họ cũng đang đập cùng một nhịp rộn ràng như mình, để tôi biết rằng họ không hề ngu xuẩn, họ không hề hời hợt. Hãy xuống đường cùng tôi và anh sẽ thấy tâm hồn mình rộng mở!

NHỮNG HỆ LỤY NGUY HIỂM CỦA CHÍNH SÁCH BỔ NHIỆM CÁN BỘ

NHỮNG HỆ LỤY NGUY HIỂM CỦA CHÍNH SÁCH BỔ NHIỆM CÁN BỘ

Khi ông Phan Văn Sáu không đủ sức khỏe xin thôi chức Tổng Thanh Tra Chính Phủ, ông chẳng những không được nghỉ hưu mà lại được đánh giá là đủ sức khỏe và năng lực để bổ nhiệm làm Bí thư tỉnh Sóc Trăng, là lúc chính sách bổ nhiệm cán bộ đã đạt đến đỉnh điểm lo sợ.

Chính TBT Nguyễn Phú Trọng, trong Hội nghị cán bộ toàn quốc về quán triệt nghị quyết đại hội XII, đã nhắc lại câu vè dân dã về phương thức bổ nhiệm cán bộ : “Nhất hậu duệ, nhì tiền tệ, ba quan hệ, bốn trí tuệ”.

Đến TBT của Đảng mà còn lo ngại thì con dân làm sao không lo sợ.

NHỮNG CON “DAO PHA” LÀM NGUY ĐẤT NƯỚC

Sáng nay được tin Bộ Chính Trị phân công ông Trần Sỹ Thanh, UVTƯĐ, Bí thư Tỉnh ủy Lạng Sơn đi giữ chức Phó trưởng Ban Kinh tế Trung ương kiêm Chủ tịch Hội đồng thành viên Tập đoàn dầu khí Việt Nam (PVN) và bà Lâm Phương Thanh, UVTƯĐ, Phó trưởng Ban tuyên giáo Trung ương đi nhận chức Bí thư Tỉnh ủy Lạng Sơn thay ông Trần Sỹ Thanh.

Ông Trần Sỹ Thanh làm Bí thư Tỉnh ủy Lạng Sơn được 2 năm 53 ngày (29/10/2015-24/12/2017). Trước đó, ông được giữ chức Bí thư Tỉnh ủy Bắc Giang 2 năm 254 ngày (13/2/2012- 29/10/2015). Trước nữa, ông Thanh từng là Phó tổng giám đốc Kho Bạc Nhà nước rồi Phó chủ tịch UBND tỉnh Đắk Lắk.

Còn bà Lâm Phương Thanh từng là Bí thư TƯ Đoàn TNCS HCM khóa VII, IX. Bà được điều về làm Phó trưởng Ban Tuyên giáo Trung ương ngày 18/11/2011 rồi bổ nhiệm lại hồi tháng Ba năm 2017.

Theo cách điều động cán bộ của Đảng thì có thể ví ông Trần Sỹ Thanh và bà Lâm Phương Thanh là những con “dao pha” của Đảng. Tổng quát, mỗi UVTĐ là một con “dao pha”. Chức vụ lãnh đạo nào cũng đảm nhận được.

Một cách nôm na, dao pha là loại dao lưỡi lớn sắc bén đa năng. Ví người như con dao pha là nói người sắc bén toàn năng, sử dụng được trong nhiều trường hợp, đặc biệt là vào những hoàn cảnh khó khăn.

Nhưng chức vụ lãnh đạo không phải là trò đùa. Tổng thống Obama tuy xuất chúng như vậy, nhưng rất khó nói là ông sẽ làm tốt được trong vai trò tổng giám đốc của một tập đoàn kinh tế, chẳng hạn như tập đoàn dầu khí ExxonMobil.

Nay Bộ chính trị điều ông Trần Sỹ Thanh về đảm nhận vị trí quan trọng, đứng đầu PVN, thì không chỉ khó cho PVN phát triển mà còn tiềm ẩn nguy hại cho chính ông Trần Sỹ Thanh. Ông Trần Sỹ Thanh không am hiểu về kỹ thuật dầu khí, mà lại nắm trong tay nguồn tài sản sinh tiền lớn nhất của Việt Nam hiện nay thì nguy nhiều hơn an. Ông không đủ năng lực để xác định hướng đầu tư của dầu khí Việt Nam. Ông không đủ chuyên môn để đàm phán các hợp đồng khai thác dầu khí với các đối tác quốc tế. Ông Đinh La Thăng dường như tỏ ra nhiều kinh nghiệm và năng lực hơn ông Trần Sỹ Thanh, được nhiều người cho là giỏi, thế mà còn gục ngã tại chính PVN sau khi đã tàn phá ngành dầu khí Việt Nam. Ông Trần Sỹ Thanh nếu trong sạch, không tham nhũng, thì cũng khó đủ chất xám để đảm đương một vị trí hệ trọng mang lại nhiều tiền bạc như Chủ tịch ngành dầu khí Việt Nam.

Trường hợp bà Lâm Phương Thanh là cán bộ đoàn, cán bộ tuyên giáo, mà nay bổ nhiệm làm người đứng đầu tỉnh Lạng Sơn thì thật khó có cơ hội cho Lạng Sơn phát triển giàu mạnh. Nguy hơn, Lạng Sơn là tỉnh tiếp giáp với Trung Quốc, có các cửa khẩu quan trọng, nên là địa bàn trọng điểm về an ninh quốc gia và bán buôn qua biên giới, thực sự là nơi tiền tiêu đầu sóng ngọn gió. Đứng đầu Lạng Sơn phải là người giỏi. Bà Lâm Phương Thanh rõ ràng khó tương năng với vị trí người đứng đầu tỉnh trọng điểm Lạng Sơn.

Vận mệnh một tỉnh, một tập đoàn kinh tế lớn của nước nhà, không thể là vật thí nghiệm diễn tập của các cán bộ phong trào.

NHỮNG HỆ LỤY NGUY HIỂM TRONG CHÍNH SÁCH BỔ NHIỆM CÁN BỘ

Không có nước nào có cách lựa chọn cán bộ lãnh đạo kỳ lạ như Việt Nam.

Những cán bộ được dự kiến cơ cấu vào UVTƯĐ (gọi là cán bộ nguồn), thường được điều động đến các tỉnh làm phó bí thư hay phó chủ tịch. Thời gian ngắn sau đó (ít tháng cho đến vài năm) là điều động đi nơi khác với chức cao hơn. Kỳ đại hội tiếp theo là cơ cấu thành UVTƯĐ.

Những cán bộ dạng này, vì biết trước là ngồi tạm để di chuyển, nên không nắm việc, không hành động. Còn địa phương thì cũng biết trước chỉ là ghế ngồi nhờ, nên không quan tâm.

Thế mà họ trở thành UVTƯĐ. Họ đương nhiên được làm bộ trưởng. Họ đương nhiên được làm bí thư tỉnh ủy, đứng đầu một tỉnh cai quản sinh mệnh hàng triệu dân.

Một con đường tiến thân khác nữa để trở thành UVTƯĐ là làm cán bộ đoàn, cán bộ tuyên giáo.

Bởi vậy, chính sách bổ nhiệm cán bộ mới dẫn đến hệ lụy nguy hiểm. Không đi vào diễn giải, xin liệt kê các hệ lụy cơ bản.

1. Không khoa học nên không chọn được người giỏi.
2. Ngồi tạm không ấm chỗ nên không nắm được việc.
3. Sợ va chạm nên không hành động.
4. Lợi dụng quan hệ ruột thịt họ hàng.
5. Thúc đẩy kẻ dưới hối lộ chạy chức.
6. Nuôi dưỡng kẻ trên tham nhũng.
7. Là con đường xây dựng thế lực, phe phái, bè nhóm.

Tại sao lãnh đạo biết những hệ lụy nguy hại của chính sách bổ nhiệm cán bộ hiện nay mà vẫn không loại trừ được?

Tại sao chỉ chữa các bệnh ngoài da mà không chữa các bệnh căn nguyên trong tâm can?

Trong 7 điểm nêu trên, quan trọng nhất là điểm số 1. Nếu đưa ra một quy trình khoa học để tuyển chọn cán bộ thì quyền lực của những người ra quyết định, cụ thể ở mức cao nhất, là Ban Bí Thư, Ban tổ chức Trung ương và Bộ Chính Trị, sẽ không còn uy lực nữa.

Nói một cách khác, quy trình khoa học tuyển chọn cán bộ sẽ loại trừ quyền lực lãnh đạo độc tôn. Quy trình khoa học tuyển chọn cán bộ không chỉ loại trừ một cá nhân, một tập thể mà cả một đảng phái.

Bởi thế đang nắm quyền lãnh đạo, không ai muốn đưa ra quy trình khoa học để loại bỏ chính mình. Ngoại trừ những bậc thánh nhân yêu nước tha thiết.

Nhưng chính sách bổ nhiệm cán bộ không chỉ ảnh hưởng đến quyền lực lãnh đạo của Đảng, mà hệ trọng hơn là nó sẽ ảnh hưởng đến an ninh quốc gia và sự cường thịnh của đất nước. Đây là lúc phải đặt lợi ích của đất nước lên trên lợi ích giai cấp.

Tiếc thay, chưa nhìn thấy thánh nhân. Số phận đất nước vì thế sẽ còn rất gian truân.

‘những bài thơ tiễn bạn … / thơ ngọc tự — http://t-van.net/ xem phim hài 18+

  những bài thơ tiễn bạn

  NGỌC TỰ

                                                                           tranh: Thanh Châu

            

tiễn bạn đi xa

thơ  VƯƠNG TÂN

Ta bay lên mặt Trăng

Ta bay lên sao Hỏa

Ta vượt tường ánh sáng

trái đất một mái nhà

Đại bàng từng sệ cánh

Nhất định phải bay xa

Từng sống sót Cổng Trời

Từng giỡn mặt Sa tăng

Từng vung bút chuyển thời

Đại bàng đâu có ngán

Uống ly rượu chia tay

Chúng ta cần hào sảng

Không phân biệt Đông Tây

Rượu hãy rót cho đầy

Và uống cho đến cạn

Đời được mấy cơn say

Bạn bè ta thất tán

Còn sống sót bao người

Hãy uống đi hào sảng

Tiễn nhau đến cuối trời

Đại bàng khi cất cánh

Cánh bay phải tuyệt vời

Nhớ nhau xi cạn chén

Rượu giang hồ phải say

Bút bạn còn nhiều mực

Ráng viết cho thật hay

  Vương Tân

[i.e. Lê Nguyên Ngư 1930 — 15/ 12/ 2015 mỹ tho/ nam bộ.] 

                                                               vương tân- hồ nam   — ảnh: gio-o.com/ 

————-

tương biệt bạn hữu

thơ ngọc tự

đi

Bạn đi cho biết chiều ngang

Cho vơi chiều dọc thênh thang đất trời 

Vật vờ sống kiếp ma Hời

Còn hơn chán vạn cuộc đời ở đây.

  Ở ĐÂY

Mắt sáng như viền vải Tây

Cố nhìn chỉ thấy cây bày cuộc chơi

Gió mưa thì hẳn tại Trời

Thắng cờ người cứ nói lời viển vông

ĐẾN ĐÓ

Bây giờ thuyền đã sang sông

Cư an xong hãy là thông thét gào

Gào lên nghĩa lớn đồng bào

Gào cho lay động muôn sao ngại gì

BAO GIỜ

Bạc đầu tiễn bạn thiên di

Ly bôi xin chúc người đi sớm về

Mai này nắng tỏ tình quê

Gặp nhau là thực đề huề sánh vai.

 [tưởng niệm] Hoàng Vũ Đông Sơn

[i.e. Hoàng ngọc Ấn 1939– 12/ 09/2014 saigon.]

TIỄN BẠN LÊN ĐƯỜNG

Người đi ừ thế cũng xong

Còn hơn ở lại mãi trông mà buồn

Cớ sao ta phải ở nguồn

Còn người sao cớ bỏ nguồn mà đi

Ờ đi đi ở khác gì

Lời là thế đó buồn thì như nhau

Cách xa một nửa địa cầu

Kẻ đau viễn xứ ngườ i sầu quê hương

Xiết tay nhau buổi lên đường

Bạn ơi nhớ nhé một phương hẹn về .

BÀI THƠ TIỄN BẠN

Đi đâu mà chẳng phải về

Về đâu mà chẳng nặng nề xác thân

Dù ngày bên Washington

Hay đêm Hà Nội cũng ngần đó thôi 

Trăm năm một cõi vòng đời

Quẩn quanh quanh quẩn kiếp người chóng qua

Tiễn nhau gửi một chút quà

Bài thơ trao tặng gọi là nhớ nhau

Bây giờ hay đến mai sau

Tình ta vẫn chẳng biển dâu xóa nhòa

Bạn đi ta ở quê nhà

Một phương trời lạnh sầu qua mấy mùa

Bùi Đức Dung

[cựu quân nhân VCNCH, làm thơ+ làm nhạc ‘a-ma-tưa ‘] (Bt)

                                   

                                           lần đi Hà Tiên vào năm 2000

                                                 trái qua: Bùi Đức Dung + Hoàng Vũ Đông Sơn

                                               + thi sĩ việt kiều Mỹ Trần Thiện Hiệp + Thế Phong

                                                                (ảnh : Lữ Quốc Văn.)

                                                                         (Bt)

SÔNG NÚI CÓ CHẠNH LÒNG

Bạn hữu năm ba đứa

Giờ tứ tán khắp nơi

Đi tìm miền đất hứa

Đi trốn khổ cuộc đời

Buổi sáng trời đón bão

Mây tới quán, âm u

Tao nghe lòng chao đảo

Ngoảnh mặt ngó mây mù

Bao thằng đã vĩnh biệt

Bây giờ mày chia ly 

Tao ngồi đây heo hút

Lời núi nói những gì

Mai này mày xa núi

Mai này mày cách sông

Mang thân đời trôi giạt

Sông núi có chạnh lòng

Trăm ngõ đời đất khách

Vạn nẻo đường bủa vây

TRong tận cùng lau lách

Túi nhỏ có đong đầy

Hơn nửa đời đất chở

Hơn nửa đời trời che

mày đi tao bỡ ngỡ

Nghe lạnh gió đông về

Mày đi vào mùa lạnh

Gió bấc lùa heo may

Mày có nghe cô quạnh

Trong chất chứa lòng đầy

Mày ra đi mùa đông

Mùa nước nổi lìa đồng

Tao không nghe bìm bịp

Gọi nước lớn về sông.

VẤP NỖI QUÊ HƯƠNG

Trương buồm cưỡi gió ra khơi

Cô thân vượt thoát bến đời trầm luân

Mày đi tìm hái nụ xuân

Bạn bè ở lại trong luân hồi này

Tao nghe một chút cay cay

Đời người có được mấy ngày mày ơi

Bọn mình sao mãi cứ vơi

Sinh ly tử biệt trùng khơi dặm về

Trượt dài theo những cơn mê

Tự thân rồi cũng một bề quạnh đơn

Âm ba của một tiếng đờn

Mang chỉ một nỗi oán hờn bay xa

Tặng mày một giọt mặn, và

Tình quê nghĩa bạn làm quà mang đi

Ừ đi vì mày phải đi

Tao nghe như mất chút gì ở đây

Đời thường với những bủa vây

Làm sao túi nhỏ đựng đầy tháng năm

Tháng năm đầy đọa đứng nằm

Tháng năm cội phúc trăng rằm tuổi thơ

Tháng năm đổ lệ mong chờ

Đạn bom ngưng tiếng đôi bờ Hiền Lương

Mày đi vấp nỗi quê hương

Mang thân đậu bạc đon trường mày ơi.

ÔNG LÁI BỎ THUYỀN

Giá như mày chẳng đi đâu hết

Bạn bè dăm đứa vẫn còn nguyên

Vẫn biết dòng đời tuôn chảy mãi

Mày đi như ông lái bỏ thuyền

Phận lục bình trôi cứ phải trôi

Trôi theo con nước trôi theo hồi

Sáng ròng chiều lớn hai đầu chảy

Sóng vập vồ cô phận nổi trôi

Cánh chim xa rừng xa núi sông

Tiếng kệu ai oán đến đau lòng

Lá lià xa cội thân đất khách

Vọng quốc phương nào ngoảnh mặt trông

Không biết những dòng sông bên ấy

Lục bình có theo con nước trong

Có chăng khúc nhạc côn trùng tấu

Để nhớ quê hương lúc chạnh lòng

Nơi đó làm sao có khói chiều

Có dòng nước bẩn của kênh Nhiêu (*)

Có mùi cống rãnh trên đường phố

Để nhớ đừng quên đã khổ nhiều

Tao mày ở cạnh con đường sắt

Còi tàu tuổi trẻ vọng âm xa

Nửa đêm thức giấc tưởng lang bạt

Đang ở nơi đây cũng nhớ nhà

Thuở nhỏ vẫn mơ giang hồ vặt

Những chiều quanh quẩn giữa sân ga

Bỗng dưng hụt hẫng như khách muộn

Ngơ ngẩn nhìn  theo chuyến tàu qua

Bạn hữu chia ly thêm một đứa

Bao lâu mới được ọi nghìn trùng

Xa lắc nẻo về ngày tương ngộ

Tiếng còi thuở nhỏ vẫn còn chung.

[tưởng niệm ] Tô Duy Khiêm

—–

*   kênh Nhiêu Lộc

ngọc tự

http://t-van.net//p=34163

                              

                                một đoạn đường của kênh Nhiêu Lộc hôm nay  [sạch,  đẹp, nước trong xanh]

                                                                                     (hình ảnh : báo Lao Động)

                                                                                             (Bt  thêm vào)

                                                                =============
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

xem phim hài 18+

Nhã Ca Bách khoa toàn thư mở Wikipedia

Nhã Ca , tên thật là Trần Thị Thu Vân  (sinh 1939), là một nữ văn sĩ  người Việt  với nhiều tác phẩm viết thời Việt Nam Cộng hoà , hiện định cư ở Hoa Kỳ .

Mục lục   [ẩn ] 

1 Tiểu sử 2 Tác phẩm 2.1 Bút ký Giải khăn sô cho Huế 2.2 Phê bình 3 Nhận xét 4 Thơ Nhã Ca 5 Trần Dạ Từ 6 Chú thích 7 Liên kết ngoài 8 Xem thêm

Tiểu sử [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Nhã Ca  sinh trưởng tại Huế  đến năm 1960  thì vào Sài Gòn  nơi bà bắt đầu viết văn. Trong thời gian 1960  – 1975 , 36 tác phẩm của bà được xuất bản gồm nhiều thể loại như thơ , bút ký  và tiểu thuyết . Một số tác phẩm của bà lấy xứ Huế  làm trọng điểm.

Theo lời kể của ông Nguyễn Đắc Xuân (nhà văn) thì bà vốn là một nữ sinh Huế (cùng thế hệ với Nguyễn Đắc Xuân), bỏ học Trung học vào Sài Gòn đi theo Trần Dạ Từ – một người Bắc di cư. Trần Dạ Từ viết báo chống các Phong trào tranh đấu chống Mỹ, hai vợ chồng Trần Dạ Từ  và Nhã Ca là hai cây viết tâm lý chiến  của Đài Tự do  của Mỹ (Đài có nhiệm vụ tuyên truyền chiêu hồi và viết bài tấn công về tư tưởng đối với binh lính đối phương)[1]

Cũng vì nội dung trong những tác phẩm của bà, sau năm 1975 , Nhã Ca bị chính quyền giam hai năm vì tội “biệt kích văn hóa” (có cuốn sách mang tên là ‘Biệt Kích Văn Hoá’ do các học giả, nhà văn ủng hộ Mặt trận giải phóng như Trần Văn Giàu , Lữ Phương , Vũ Hạnh … viết về 10 tác giả miền Nam. Trong sách này, ngoài bà có Hồ Hữu Tường , Nguyễn Mạnh Côn , Nhất Hạnh , Doãn Quốc Sỹ , Võ Phiến …[2] ). Trong tù, bà bị biệt giam và chính quyền tiến hành chính sách “khoan hồng, nhân đạo của Đảng” nhằm hạ gục uy tín của bà[3] . Chính cuốn Giải khăn sô cho Huế [4]  bị liệt vào hạng tối kỵ, trưng bày trong “Nhà Triển Lãm Tội Ác Mỹ Ngụy”  là chứng tích kết tội bà.[5]  Chồng bà, nhà văn Trần Dạ Từ , thì bị giam 12 năm. Do sự can thiệp của hội Văn Bút Quốc tế  phối hợp với hội Ân xá Quốc tế  và thủ tướng Thuỵ Điển  Ingvar Carlsson , bà được sang Thuỵ Điển tỵ nạn . Năm 1992  bà cùng gia đình sang California  định cư và lập hệ thống Việt Báo Daily News  tại Quận Cam .

Theo nhà văn Nguyễn Đắc Xuân thì cặp vợ chồng Trần Dạ Từ – Nhã Ca còn từng phụ trách nguyên cả một chương trình của đài Á Châu Tự do  (RFA) của Mỹ[6] [7]

Tác phẩm [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Nhã Ca mới  (1965) Đêm nghe tiếng đại bác  (1966) Bóng tối thời con gái  (1967) Khi bước xưống  (1967) Người tình ngoài mặt trận  (1967) Sống một ngày  (1967) Xuân thì  (1967) Những giọt nắng vàng  (1968) Đoàn nữ binh mùa thu  (1969) Giải khăn sô cho Huế  (1969) đoạt Giải Văn chương Quốc gia Việt Nam Cộng hòa  năm 1970[4]  (tái bản ở Hoa Kỳ  năm 2008)[8] Một mai khi hòa bình  (1969) Mưa trên cây sầu đông  (1969) Phượng hoàng  (1969) Tình ca cho Huế đổ nát  (1969) Dạ khúc bên kia phố  (1970) Tình ca trong lửa đỏ  (1970) Đời ca hát  (1971) Lặn về phía mặt trời  (1971) Trưa áo trắng  (1972) Tòa bin-đing bỏ không  (1973) Bước khẽ tới người thương  (1974) v.v… Phim Đất khổ  do Hà Thúc Cần sản xuất và hoàn tất năm 1973, đã một phần dựa theo cuốn Giải khăn sô cho Huế  và Đêm nghe tiếng đại bác , do Nhã Ca viết đối thoại.[9]

Tại hải ngoại, bà tiếp tục sáng tác, như:

Hồi ký một người mất ngày tháng Đường Tự Do Sài Gòn  (2006). Tác phẩm dịch ra ngoại ngữ :

Đêm nghe tiếng đại bác  đã được Liêu Truong dịch sang tiếng Pháp  với tựa Le cannon tonnent la nuit Đoàn nữ binh mùa thu  được Barry Hilton dịch sang tiếng Anh  với tựa The Short Timers Giải khăn sô cho Huế  được giáo sư sử học đại học Texas A&M,Olga Dror, dịch sang tiếng Anh với tựa Mourning Headband for Hue  (2014)[8] Phim Đất khổ  được hãng Remis phát hành với tên Land of Sorrows Bút ký Giải khăn sô cho Huế [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Theo đài RFA, 40 năm trôi qua (tới 2008) nhưng quanh sự việc xảy ra tại Huế, vẫn chưa xác nhận ra ai chịu trách nhiệm [10] , cho nên hồi ký Giải khăn sô cho Huế , miêu tả lại hầu như toàn cảnh biến cố Tết Mậu Thân tại Huế vẫn còn được tìm đọc. Cuốn sách đã bị tịch thu và bị thiêu hủy sau 1975, tác giả phải vào tù, tường thuật lại những biến động với người dân Huế trong cuộc tổng công kích Tết Mậu Thân. Vào thời điểm đó Nhã Ca rời Sài gòn ra Huế để dự tang lễ của thân phụ rồi bị kẹt lại trong thành phố. Tác giả tuyên bố đã thấy tận mắt, hoặc thu thập từ những nhân chứng khác về những cuộc truy lùng, bắt giữ, những trận đánh, những ngôi mả tập thể…[2]  Trong sách có viết về ba nhân vật có thật, mà sau này đã có gặp mặt nói chuyện với tác giả, trước khi bà được phép rời Sài Gòn sang Thụy Điển tị nạn. Đó là giáo sư Lê Văn Hảo , nguyên Chủ tịch UBND Cách mạng Thành phố Huế, nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường , nguyên Tổng Thư ký Liên Minh Các Lực lượng Dân tộc Dân Chủ Và Hòa Bình Thành phố Huế, và nhà văn Nguyễn Ðắc Xuân , một phụ tá của Hoàng Phủ Ngọc Tường. Nhân dịp tưởng niệm 40 năm biến cố Tết Mậu thân, nhà xuất bản Việt Báo đã cho tái xuất bản sách này[2]  Trong cuộc phỏng vấn với Thuy Khuê của đài RFI, Hoàng Phủ Ngọc Tường đã cảm ơn Nhã Ca đã viết trong cuốn Giải Khăn Sô Cho Huế , là ông đã không về Huế trong biến cố Mậu Thân, chứng minh ông không có trách nhiệm gì về “những thảm sát ở Huế” mà người khác vu oan cho ông.[11]

2014, sách này được giáo sư sử học đại học Texas A&M, tiến sĩ Olga Dror, dịch sang tiếng Anh với tựa Mourning Headband for Hue  và được Indiana University Press xuất bản. Olga Dror là người Nga  đã sang Việt Nam học từ 1982 cho tới 1987, tuy nhiên chỉ bắt đầu đọc văn học miền Nam khi bà theo học tại Đại học Cornell . Về lý do chọn dịch tác phẩm này sang Anh Ngữ, Tiến sĩ Dror cho biết, “Tôi nghĩ ‘Giải Khăn Sô Cho Huế’ là một cuốn rất quan trọng bởi nó không chỉ mô tả về thường dân mà nó còn là tiếng nói của văn học miền Nam. Phần lớn các tác phẩm xuất hiện trong thời chiến tranh được dịch ra tiếng Anh đều từ miền Bắc. Tôi nghĩ người Mỹ cũng phải nghe tiếng nói của miền Nam vì đó là một bộ phận cốt yếu trong cuộc xung đột kia.[12]

Nhưng theo nhà văn Nguyễn Đắc Xuân  (1 trong 3 nhân vật có thật được nhắc đến trong sách) thì đây là một tác phẩm có nội dung tuyên truyền để đánh lạc hướng dư luận trong nước và trên thế giới nên đã nhận được giải Văn chương Quốc gia do chính phủ Việt Nam Cộng Hòa tặng năm 1970. Cuốn sách đã vu oan cho rất nhiều nhân sĩ, trí thức ủng hộ quân Giải phóng mà trong số đó nổi bật là ba nhân vật “Tường – Xuân – Phan”. Sau này, khi tình cờ gặp ông Xuân, Nhã Ca công nhận là cuốn sách đã hư cấu nên nhiều chuyện về ông Xuân và những người đồng đội của ông, khiến ông Xuân phải chịu oan nhiều tiếng xấu về sau. Nhã Ca nói lý do việc mình hư cấu như sau: “viết ký thì phải có những con người bằng xương bằng thịt mình biết rõ ràng mới hay, chứ anh nghĩ lính giải phóng ở miền Bắc vào tôi nào có biết ai đâu” [6] [7]

Phê bình [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Một nhân vật được đề cập trong cuốn sách, nhà văn Hoàng Phủ Ngọc Tường  nói với Thuy Khuê, đài RFI năm 1997: “Dù có một số sự việc không đúng sự thực, do có hoặc không có dụng ý của tác giả, Giải Khăn Sô Cho Huế đối với tôi, vẫn là một bút ký hay, viết về Huế Mậu Thân; hàng chục năm qua đọc lại, tôi vẫn còn thấy quặn lòng. Chị Nhã Ca làm tôi liên tưởng tới Nỗi Buồn Chiến tranh  của Bảo Ninh .”[11] 25/2/15, Trung tâm Nghiên cứu Đông Nam Á của Đại học California Berkeley đã có buổi giới thiệu bản dịch tiếng Anh của Olga Dror, Giáo sư sử học đại học này Peter Zinoman nhận định: “Giải khăn sô cho Huế là tài liệu lịch sử quan trọng nhất về biến cố Tết Mậu Thân ở Huế và khi tìm hiểu về cuộc chiến Việt Nam cần đọc nó bên cạnh All Quiet in the Western Front và những tác phẩm khác.”[13] Năm 2008, khi biết cuốn sách được tái bản với nội dung như cũ, Trần Đắc Xuân trả lời đài RFA: “Năm 1969 Nhã Ca viết sách trong lúc chạy loạn, viết trong trường hợp bà tưởng tôi chết rồi, bà viết để lấy tiền của chính phủ Thiệu… để sống, tôi có thể hiểu được nên tôi không giận gì bà. Nay bà đã biết tôi còn sống, bà đã biết rõ không có chuyện tôi giết người, không có chuyện tôi ngồi xử án ai vậy tại sao bà còn hạ bút viết trong hồi ký những điều ác nhân đến như thế? Nếu bà sống với tôi cùng trong một nền pháp luật tôi sẽ đưa bà ta ra tòa về tội vu khống… Riêng tôi-Nguyễn Đắc Xuân, bao giờ Nhã Ca chưa có lời xin lỗi, chưa xoá bỏ tất cả những lời vu khống tội ác cho tôi trong tất cả tác phẩm của bà thì trong hồi ký của tôi sẽ có những Phụ lục đời đời lên án bà” [1] Nhận xét [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Trong sách Văn Học Miền Nam  (quyển “Thơ Miền Nam”), nhà văn Võ Phiến  đã nhận định về Nhã Ca như sau:

“Sống giữa một thời không còn cấm kỵ, mà sôi nổi, mà cực đoan, Nhã Ca mạnh dạn tự mình chọn lựa tình yêu của mình, con đường hạnh phúc của mình, con đường đời của mình. Bà không ngần ngại bỏ nhà ra đi, đổi họ thay tên, phiêu lưu trong cái nghề viết văn làm báo. Tự do, bà thích nói đến tiếng ấy: tự do trong thể xác, trong đời mình…” Và văn chương bà, dù là văn chương viết về tuổi trẻ, vẫn trĩu nặng ưu tư. Nghệ thuật của bà là cuộc đời trước mặt. Ở bà, cá nhân là chính trị, là xã hội. Bà có chân dung đầy góc cạnh nhọn, như những bức tranh của Braque, của Picasso. Nhã Ca là một nhà văn độc lập và bất khuất, bà cũng là một tiêu biểu rõ rệt nhất cho nền văn chương nhân bản của miền Nam trong thời kỳ 1954-1975. [14] Thơ Nhã Ca [ sửa  |  sửa mã nguồn ] …Tôi làm con gái Một lần yêu người Một lần mãi mai Bây giờ chưa thôi Tôi là con gái Bao nhiêu tuổi đây Bấy lần ngây dại Buồn không ai hay (trích Nhã ca thứ nhất ) …Chợt tiếng buồn xưa động bóng cây Người đi chưa dạt dấu chân giày Bàn tay nằm đó không ngày tháng Tình ái xin về với cỏ may. Và lá mùa xanh cũng đỏ dần Còn đây niềm hối tiếc thanh xuân Giấc mơ choàng dậy tan hình bóng Và nỗi tàn phai gõ một lần. (trích Thanh Xuân ) …Quả phượng vừa khô trên nhánh cao Cây vừa hiu quạnh cổng trường sâu Tôi về ngó lại thời con gái Thành phố già nua những gốc sầu Tóc hết thời xanh, tuổi hết dài Hồn bưng bình mật đắng tương lai Xa chàng thức dậy khi chiều tối Những ngón tay mềm vuốt mặt tôi (trích Bàn tay chàng ) Trần Dạ Từ [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Trần Dạ Từ  sinh năm 1940, tên thật là Lê Hạ Vĩnh, sinh ra tại Hải Dương. Ông theo gia đình di cư vào Nam năm 1954 khi đất nước chia cắt, định cư tại Sài Gòn, nơi ông bắt đầu làm thơ và viết báo, trở thành một thi sĩ được yêu thích trong giới văn nghệ miền Nam. Đầu thập niên 1960 ông cộng tác với Nguyên Sa  làm tờ Gió Mới.

Năm 1963 ông bị chính quyền Ngô Đình Diệm bắt giam vì bất đồng chính kiến.

Sau ngày 30/4/1975, Trần Dạ Từ cũng như vợ Nhã Ca, bị chính quyền Cộng sản Việt Nam bắt giữ vì bị xem là “biệt kích văn hóa”. Ông bị giam cầm từ năm 1976 đến 1988. Thời gian này ông cho ra đời hàng loạt bài thơ, nổi tiếng nhất là “Hòn đá làm ra lửa” dài hơn 4000 câu.

Năm 1989, dưới sự bảo trợ của chính phủ Thụy Ðiển , gia đình ông được sang nước này sinh sống, đến năm 1992 lại di cư sang quận Cam, California , Hoa Kỳ. Tại đây cùng với Nhã Ca, ông xuất bản tờ Việt Báo .[15]

Tác phẩm:

Thuở làm thơ yêu em (Sài Gòn, 1960) Tỏ tình trong đêm (Sài Gòn, 1965) Nụ cười trăm năm (Viết tại Mỹ, chưa xuất bản) Chú thích [ sửa  |  sửa mã nguồn ] ^ a  ă  http://tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c112/n881/Doc-Nha-Ca-hoi-ky-Binh-luan-cua-mot-nguoi-trong-cuoc.html ^ a  ă  â  “Giải Khăn Sô Cho Huế”, RFA phỏng vấn Nhã Ca , RFA, 3.2.2008 ^  Đường sữa trong tù , pro&contra, 5.8.2013 ^ a  ă  [1] ^  “Nhã Ca và Olga Dror” ^ a  ă  http://cand.com.vn/Tu-lieu-antg/Su-that-ve-3-nhan-vat-bi-ke-thu-goi-la-do-te-khat-mau-Su-vu-khong-trao-tro-304949/ ^ a  ă  Tiền phong, số 18 (từ 28/4-4/5/2008) ^ a  ă  “Nhã Ca và Olga Dror…” ^  Phim Đất khổ theo RFA ^  Huế, 40 năm sau Tết Mậu Thân, vết thương vẫn chưa lành , RFA, 31.1.2008 ^ a  ă  Nói chuyện với Hoàng Phủ Ngọc Tường về biến cố Mậu Thân ở Huế  trên đài RFI, 12 tháng 7 năm 1997 ^  Đọc “Giải Khăn Sô Cho Huế” sau 45 năm  , nguoi-viet, 24.4.2014 ^  Sách về Mậu Thân ra mắt độc giả Mỹ , BBC, 1.3.2015 ^  Theo web damau ^  Trang thơ Trần Dạ Từ

Liên kết ngoài [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Nha Ca  trên Vietnam Literature Project Giải khăn sô cho Huế  Tủ sách Talawas Xem thêm [ sửa  |  sửa mã nguồn ] Mậu Thân 1968  của đạo diễn Lê Phong Lan

Thể loại : Nhã Ca Nhà văn Việt Nam thời kỳ 1945-1975 Nhà văn hải ngoại Nữ nhà văn Việt Nam Người Mỹ gốc Việt Người Thừa Thiên – Huế Thảm sát Huế Tết Mậu thân Biệt kích văn hóa
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

xem phim hài 18+

Nhã Ca

Chuyện mùa đông

Thôi nhắc làm chi những chuyện sầuKhi lòng chua xót trắng thương đauBao nhiêu miền cũ vời xa ấyBuồn lắm tôi nào quên nổi đâu

Lối ngõ người đi đã cỏ mònCâu nguyền thu đã hẹp không gianHồn nghe vừa dậy mùa vui cũĐịnh nói, lời xem quá ngại ngùng

Ôi gió may về động dấu chânTrời xưa mây vẫn rộng như lòngSân chiều chao nhẹ dăm tờ láVà khói sương về cuộn cánh song

Lá thư xanh mát hoen màu lệĐôi cánh hoa vàng ép tả tơiBấy nhiêu có đủ cho người nhớMà thấy lòng như muốn ngậm ngùi

Đã bảo rằng không kể chuyện sầuDối lòng cho dịu chút thương đauNhưng ngày đông đó tôi còn thấyNên cố quên mà quên được đâu

NHÃ CA

—————————————–

The Winterly Story

Well, what should I recall the sad stories for

While my heart is still full of dolor, why more?

How many of those old far-away so unkind

Alas! I haven’t been able to erase from my mind!

The grass had worn under your feet in persistence

And your promises had shortened the distance;

I felt in my soul the old merry season to arise,

Intending to speak, but scrupled through tries.

Oh the autumnal breeze moved the footprints alright,

The old sky’s clouds were still ample as my plight.

Some leaves softly swung in the evening courtyard,

And smog blurred outside my windows barred.

The blue love letter was stained, the color of tears;

A few pressed yellow flowers tattered through years.

Are those tokens sufficient for one to conceive

So that my innermost feelings seem to grieve.

I told myself the sad stories no longer to relate

(Just deceived my heart, tried the pain to abate!)

However, that winter I did still feel the past span;

That is why the more I try to forget the less I can.

THANH-THANH

Share on Facebook Share on Twitter Share on Google+
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

xem phim hài 18+

Nếu như những ánh sao băng có tạt ngang bầu trời và để lại chút dấu thời gian….

Friday, 15 April 2016 Nguyễn Chí Thiện (1939 – 2012)

http://phannguyenartist.blogspot.com/

Nguyễn Chí Thiện

(27/2/1939 – 2/10/2012)

Hưởng thọ 73 tuổi

nhà thơ phản kháng

Ông đã bị nhà chức trách của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và của Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam bắt giam tổng cộng 27 năm tù vì tội “phản tuyên truyền”.

Thơ Của Tôi

Thơ của tôi không phải là thơ

Mà là tiếng cuộc đời nức nở

Tiếng cửa nhà giam ngòm đen khép mở

Tiếng khò khè hai lá phổi hang sơ

Tiếng đất vùi đổ xuống lấp niềm mơ

Tiếng khai quật cuốc đào lên nỗi nhớ

Tiếng răng lạnh đập vào nhau khổ sở

Tiếng dạ dầy đói lả bóp bâng quơ

Tiếng tim buồn thoi thóp đập bơ vơ

Tiếng bất lực trước muôn ngàn sụp lở

Toàn tiếng của cuộc đời sống dở

Và chết thời cũng dở, phải đâu thơ! 

(1970) 

Nguyễn Chí Thiện

Nguyễn Chí Thiện lúc trẻ

Tiểu sử

Sinh trưởng tại Hà Nội, ông có một thời dạy học. Trong một bài giảng môn Sử năm 1960 do giảng bài không theo quan điểm nhà chức trách nên ông bị bắt vì tội “phản tuyên truyền”.

Ông được thả năm 1964. Đến năm 1966 ông lại bị bắt giam vì làm thơ đả phá chế độ. Lần này ông bị giam đến năm 1977.

Năm 1979 Nguyễn Chí Thiện tìm cách chuyển tập thơ “Hoa địa ngục” của ông viết cho nhân viên sứ quán Anh tại Hà Nội. Vì lý do trên ông lại bị bắt. Đến ngày 28 tháng 10 năm 1991 Nguyễn Chí Thiện được ra tù.

Năm 1994 ông được tổ chức Theo dõi Nhân quyền trao giải thưởng Hellman/Hammett.

Tháng 1 năm 1995 ông được xuất cảnh sang Hoa Kỳ qua sự vận động của Đại tá Không quân Hoa Kỳ Noboru Masuoka.

Nguyễn Chí Thiện qua đời ngày 2 tháng 10 năm 2012 tại Santa Ana, quận Cam, California, Hoa Kỳ.

Tác phẩm văn học

1

Bản Chúc Thư Của Một Người Việt Nam

192 Bài Thơ Bi Hùng, edited by Khuyết Danh.

 Wesminster, CA: Tu Quynh, 1978, 1980, 1981

2

Tiếng Vọng Tứ Đáy Vực

introduced by Nguyen Huu Hieu. Arlington, Virginia,

Thời Tập (Customs), 1980

2′

Tiếng Vọng Từ Đáy Vực

Washington, D.C.: Ủy Ban Tranh Đấu Cho Tù Nhân Chính Trị Tại Việt Nam, 1980

3

Bản Chúc Thư Của Một Người Việt Nam

Arlington, Virginia: Văn Nghệ Tiền Phong, 1981

4

Hoa Địa Ngục

San Jose, California: Đông Tiến, 1995

5

Thơ Nguyễn Chí Thiện

San Jose, California, 1991

6

Truyện và Thơ chưa hề Xuất Bản, với Phùng Cung

Westminster, California: Văn Nghệ, 2003

Truyện

7

Hỏa Lò

Tập Truyện

Arlington, Virginia: Tổ hợp xuất bản miền đông Hoa Kỳ, 2001.

Thơ

Tập thơ Hoa Địa ngục  của ông xuất hiện ở hải ngoại vào năm 1980 sau khi tác phẩm này được lén đưa vào toà đại sứ Anh tại Hà Nội và được giáo sư Patrick J. Honey thuộc Đại học Luân Đôn (University of London), nhân chuyến đi Việt Nam năm 1979, mang được ra ngoài nước để phổ biến. Kèm trong tập thơ 400 trang viết tay này là lá thư mở đầu với lời ngỏ:

“ Nhân danh hàng triệu nạn nhân vô tội của chế độ độc tài, đã ngã gục hay còn đang phải chịu đựng một cái chết dần mòn và đau đớn trong gông cùm cộng sản, tôi xin ông vui lòng cho phổ biến những bài thơ này trên mảnh đất tự do của quý quốc. Đó là kết quả 20 năm làm việc của tôi, phần lớn được sáng tác trong những năm tôi bị giam cầm. ”

Tập thơ này được coi như một thiên hồi ký về cuộc đời tù tội trong xã hội cộng sản dưới chế dộ toàn trị bắt đầu từ thập niên 1950. Phải 40 năm sau mới có một tác phẩm văn chương khác xuất phát từ Việt Nam là tiểu thuyết Truyện kể năm 2000 của Bùi Ngọc Tấn  mới nói đến chế dộ tù ngục.

Vì tập thơ không ghi tên tác giả nên lần in đầu tiên năm 1980 do “Uỷ ban Tranh đấu cho Tù nhân Chính trị tại Việt Nam” phát hành tại Washington D.C. ghi tác giả là “Khuyết danh” hay “Ngục Sĩ” với tựa Tiếng Vọng Từ Đáy Vực . Dịch bản tiếng Anh mang tên Cry from the Abyss.

Năm 1981, ấn bản khác của báo Văn nghệ Tiền phong phát hành ở hải ngoại được ra mắt dưới tựa Bản Chúc thư Của Một Người Việt Nam.  Tên khác nữa là Quê hương tù ngục .

Nhan đề Hoa Địa ngục  được dùng đầu tiên năm 1984 khi Yale Center for International & Area Studies in bản tiếng Anh Flowers from Hell do Huỳnh Sanh Thông dịch. Sau này người ta mới biết đến tên Nguyễn Chí Thiện.

Một số bài thơ trong Hoa Địa ngục  đã được nhạc sĩ Phạm Duy  phổ nhạc trong tập Ngục ca. Nhạc sĩ Phan Văn Hưng thì phổ nhạc bài “Sẽ có một ngày”.

Cũng với tập thơ này năm 1985 Nguyễn Chí Thiện đoạt giải “Thơ Quốc tế Rotterdam” (Rotterdam International Poetry Prize). Năm 1988 ông thắng giải “Freedom to Write”.

Trong khi ông bị giam cầm thì tên tuổi ông được biết đến nhiều, những hội đoàn như Tổ chức Ân xá Quốc tế (Amnesty International), Tổ chức Theo dõi Nhân quyền (Human Rights Watch) cùng những chính khách như Léopold Senghor (cựu tổng thống Sénégal), John Major (cựu thủ tướng Anh) và vua Hussein của Jordan đã từng lên tiếng tranh đấu cho ông được thả.

Năm 2006 tập thơ gồm hơn 700 bài của ông được đúc kết lại với đúng tên tác giả đã ra mắt độc giả người Việt hải ngoại một lần nữa và được đón nhận nồng nhiệt.

Lời thơ có những đoạn tiêu biểu sắt thép như:

Trong bóng đêm đè nghẹt

Phục sẵn một mặt trời

Trong đau khổ không lời

Phục sẵn toàn sấm sét

Trong lũ người đói rét

Phục sẵn một đoàn quân

Khi vận nước xoay vần

Tất cả thành nguyên tử…

Kẻ bùi ngùi hối hận

Kẻ kính cẩn dâng lên

Này vòng hoa tái ngộ

Ðặt lên mộ cha ông

Khai sáng kỷ nguyên 

Tã Trắng thắng Cờ Hồng…

Tiếng mục đồng êm ả, tình quê bao la

Thay tiếng “Quốc tế ca”

Bằng tiếng diều cao vút trong chiều tà

Trên ruộng đồng quê ta…

Tập thơ Hoa Địa ngục  còn được dịch ra tiếng Đức, tựa Echo aus dem abgrund, tiếng Hà Lan: Bloemen Uit de Hel, tiếng Hàn, tiếng Hoa: 花从地狱来 (âm Hán Việt: Hoa tòng địa ngục lai), Tiếng Pháp: Fleurs de l’Enfer, Tiếng Tây Ban Nha: Flores del Infierno, và Tiếng Séc: Básně z pekla.

“Hoa địa ngục” là tên tác giả đã chọn ghi ở cuối lá thư đính kèm với tập thơ được lén đưa vào tòa đại sứ Anh ở Hà Nội.

Địa vị văn học của ông được ghi nhận trong cuốn Who’s who in Twentieth-century World Poetry do Mark Willhard chủ biên (London & New York, Routledge, 2000).

Văn xuôi

8

Năm 2001, tập truyện Hoả Lò của ông được nhà xuất bản Cành Nam ở Arlington, Virginia đem in cùng Tổ hợp Xuất bản miền Đông Hoa Kỳ phát hành năm 2001, rồi tái bản năm 2007. Cũng trong năm 2007, tập truyện cùng với thơ ông được dịch ra tiếng Anh, nhan đề Hoa Lo/Hanoi Hilton Stories do Yale University Southeast Asia Studies xuất bản. Bản dịch có sự đóng góp của Nguyễn Ngọc Bích, Trần Văn Điền, Vann Saroyan Phan và Nguyễn Kiếm Phong.

Trong phần tự truyện ông ghi lại những kỷ niệm tù đày với người bạn tù Phùng Cung .

Năm 2008 Hai Truyện Tù/Two Prison Life Stories, một tác phẩm song ngữ Việt-Anh được xuất bản ở Mỹ với sự cộng tác của Jean Libby, Tran Trung Ngoc và Christopher McCooey.
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

poetry: who needs it ? by william logan — source: new york times xem phim hài 18+

Thứ Sáu, 20 tháng 6, 2014

poetry: who needs it ? by william logan – new york times

new york times- sunday review  : opinion.

poetry: who needs it ? by william logan 

                                poetry:  who need s it ? 

                                    by   william logan,   June  14, 2014

GAINESVILLE  – WE live in the age of grace and the age of grace and the age of futility- the age of speed and the age of dullness.  The way we live now is not poetic.  We live prose, we breathe prose, and we drink, alas, prose.  There is prose that does us not great harm, nd that may even, in small doses, prose medecinal, the way snake oil cured everything by curing nothing.  But to live continaully in the natter of ill-written and ill-spoken prose is to become deaf to what language can do.  

The dirty secret of poetry is that it is loved by some, loathed by many and bought by almost usone. (Is this the silent majority?  Well, once the ” silent majority” meant the dead.)  We now have a poetry month, and a poet laureate – the latest Charles Wright, announced just last week — and poetry plastered in buses and subway cars like adverstising placards.  If the subway line wont run it, the poet can always tweet it, so long as it’s only 20 words or so, we have all these ways of throwing poetry at the crowd is not composed of people who particularly want to read poetry- or who, having read a little  poetry are likely to breathe latest edition of “Paradise Lost”.

This is not a disaster.  Most people are also unlikely to  attend the ballet, or an evening with a character-musical quartet, or the latest exhibition of Georges de la Tour.  Poetry  has long been a major art with  a minor audience.  Poets have always found it hard to make a living — at poetry, that is.  The exceptions who discovered that a few sonnets could be turned into a bankroll might have made just as much money  betting on the South Sea Bubble.

There are still those odd sorts, no doubt disturbed, and unsocial, and tortures  of eats, who love poetry neverthless.  They come in ones or two to the difficult monologues of Browning, or the shadowy quatrains of Emily Dickinson, or the awful but cheerful poems of Elizabeth Bishop, finding something there not in the novel or the pop song.

Many arts have flourished in one period, then found a smaller niche in which they’ ve survived perfectly well.  A century ago, poetry did not appear on little magazines  devoted  to it, but on the pages of newaspaers and mass-circulation magazines. The big magazines and even the newspapers began deelining about the time they stopped printing poetry.  ( I know, I know — I’ve put the cause before the hroses.)  On the other hand, perhaps Congress started to decline.  When the office of poet laureate was created.  The Senate and the House were able to bumble along perfectly well during the near half century when there was only a Consultant in Poetry to the Library of Congress — an office that, had the Pentagon only been connected, might have been acronysmized as C.I.P.L.O.C. instead of being renamed.

Poetry has was a long ago showed aside in schools.  In colleges it’s often easier to find courses on race or class of gender than on the Augustans or Romantic.  In high schools and grade schools, when poetry is taught at all, too often it is as a schudder of self expression on,  without any attempt to look at the difficulties and majistives of verse and the subtleties of meaning that make poetry poetry.  No wonder kids don’t  like it — it becomes another way to bully them into feeding ” compassion” or ” tolerances ” part of curriculum that makes them good citizens but bad readers of poetry.

My blue-sky proposal : teach America’s kids to read by making them read poetry, Shakes-peare and Pope and Milton by the fith grade; in high school, Dante and Catullus in the original.  By graduation, they would know Anne Carson and Derek Walcott by hearts.  A child taught to parse a sentence by Dickinson would have no trouble understanding Donald H. Rumsfeld’s  known knowns  and unknown unkonowns.

We don’t like in such a world, and perhaps not even poets alive today wish we did. My ideal elementary-school curriculm would instead require all children to learn: (1) the time tables up to, say, 25; (2) a foreign language, preferably obscures; (3) the geography of a foreign land, like New Jersey; (4) how to use basic had tools and cook a cassoulet; (5) how to raise a bird or lizard ) if the child is vegeterian, then a potato; (6) poems by heart, say one per week; (7) how to find the way home from a town at least 10 miles away; )8)  singing; (9) somersaults.  With all that out of the way by age 12, there’s  no telling what children might do.  I have thieved a couple of items from Mr. H. Auden’s dream curriculum  for a college of Bards.  If my elementary school students are not completely digusted by poetry, off they could go one day to that college well prepared.

THE idea that poetry much be popular is simply a mistake. Yet who would have suspected that the Metropolitain Opera  and the National Theater  in London would now be broadcast to local movies theaters across America.  The cigar-chewing promoter who can find a way to put poetry before readers and make them love it will do more for the art than a century of  hand-wringing.  He might also turn a back.  You can live a full-life without knowinmg a scrap of poetry just as you can live a full life without even seen a Picasso or ” The Cherry Orchard.”  Most people surround themselves with art of some sort, whether it’s by Amy Winehouse or Richard Avedon.  Even the daubs on the refrigerator by the toddler artist have their place.  Language gainfully employed has its places.  Poetry will never has the audience of ” Game of Thrones” — that is what television can do .  Poetry is what language alone can do. []

      william logan 

   

      – tranhuudung/  usa.

—————-

WILLIAM LOGAN

(born 1950 is an American poet,critic,and scholar)

Logan was born in Boston, Massachusetts, to W. Donald Logan,Jr. and Nancy Logan.  He lives in Gainesville, Florida and Cambridge,England with his wife, the poet and artist, Debora Greger. Educated at Yale (BA, 1972, and the Iowa Writers Workshop at the University of Iowa (MFA 1975),he has authored eight books of poetry as well as of live books of criticsm.     WIKIPEDIA

                          ===================

      

Được đăng bởi ThePhong ThePhong   vào lúc 07:56   Không có nhận xét nào: 

Gửi email bài đăng này BlogThis! Chia sẻ lên Twitter Chia sẻ lên Facebook Chia sẻ lên Pinterest
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

xem phim hài 18+

Thứ Ba, 13 tháng 9, 2016 tưởng nhớ văn thi sĩ hoàng vũ đông sơn [1939- 12/9/2016] — http://t-van.net/

tựa chính,’ tiễn anh đi/ khải triều’

http://t-van-ne t /

                                                         t.vấn & bạn hữu : ‘ tiễn anh đi/ khải triều’

                           t ưở ng  nh ớ v ăn  th i s ĩ h oà ng  vũ  đô ng  sơ n   

                                                       

    lời dẫn:  12/9/ 2014– 12/ 9/2016, đã 2 năm tròn, thi sĩ Hoàng Vũ Đông Sơn ra đi: bỏ đời, bỏ vợ, con, bỏ bạn bè.  Mỗi lần cà phê độc ẩm ở bờ sông Thanh Đa; quay sang ghế trái, ghế phải trống trơn ; không còn Hoàng Vũ Đông Sơn ngồi cạnh nữa rồi. Phải rất nhiều ngày, tháng tập quên người bạn ấy; tới nay vẫn là một sự chưa thể quen. Có buổi cùng đi cà phê với cố văn sĩ linh mục Nguyễn ngọc Lan; có Hoàng Vũ Đông Sơn; với Lê Duyên, cựu biên tập nhà xuất bản Văn nghệ tp HCM,nữ thi sĩ Ý Nhi;có Hoàng Vũ Đông Sơn, có lần đi viếng ông Nguyễn văn Lực [bố người bạn chung: Nguyễn Cái Thế]  có Hoàng Vũ Đông Sơn; một lần rong chơi ở Rạch Giá + Hà Tiên, có Hoàng Vũ Đông Sơn; có lần đi uống cà phê với nữ văn sĩ Trần thị Bông Giấy ờ San Jose về ; có Hoàng Vũ Đông Sơn; và, có một ngày kỷ niệm ngày cưới vợ chồng tôi lần thứ 40, có mặt Hoàng Vũ Đông Sơn… 

Bây giờ chỉ còn gặp anh qua chân dung ảnh+ kỷ niệm cũ ùa về. 

Nhớ anh ra đi đã 2 năm, đăng bài tưởng niệm cũ vậy .[]

   ĐINH BẠCH DÂN

   Saigon 13/9/2016

                k h ả i t ri ề u

                TIỄN ANH ĐI

                Tôi tiễn anh  

                mất mát nhiều quá

                thêm một khoảng trống

                một nỗi nhớ nhung 

                chẳng có gì bù lại 

                vì mỗi chúng ta

                vì mỗi con người  

                là một tiếng nói

                tiếng nói của tự do

                tiếng nói chủ nhân vị

                tiếng nói của con người 

                con người Việtnam

               Việtnam đau thương 

               Việtnam buồn tủi

               Việtnam đọa đày 

              Việtnam nhiều nỗi ưu tư 

              nhiều nỗi đắng cay

              Việtnam bi thảm 

              xót xa tận cùng 

              chia rẽ từng sợi tóc 

              hận thù từng dòng máu 

              trong câm nín

              trong hành động

              trong từng tiếng nói 

              không có tiếng nói của bao dung !

              Hoàng Vũ Đông Sơn,

              anh ra đi 

              Phổ Đức ra đi 

              Hóa thân tất cả

              tất cả về trời 

              còn lại mình tôi 

              lạc lõng 

              bơ vơ 

              ngu ngơ

              dại khờ

              lúc quên lúc nhớ 

              như ngày anh đi 

              muốn nói với anh

              Nhưng không nói được tất cả 

              những gì đã mất  

              những gì trăn trở

              những gì nhục nhằn

              của chúng ta 

              của mỗi nhân vị

              mỗi nhà thơ 

              mỗi nhà văn

              cung ứng cho đời 

              chém cha cái gian dối

              chém cha cái bạo tàn.

              Bao giờ người không là chó sói của nhau  

              bao giờ tiếng nói của chúng ta

              tiếng nói của nhân văn

              của nha tiên tri 

              soi lối người đi

              đi trong tự do 

              đi trong nhân ái 

              đi trong hòa bình

              bao giờ người với người 

              sống trong khoan dung 

              sống trong tình nghĩa .

                  —

                       *  chỉ một chữ đấu mỗi đoạn thơ, là viết chữ hoa. (Bt)

              khải triều

             (12/ 9-2014)

            c. T.Vấn 2014

                        h oà ng  hư ơn g t ra ng

            THƯƠNG TIẾC BẠN THƠ HOÀNG VŨ ĐÔNG SƠN

                                                                                               tạ thế 19 tháng 8 âm lịch (2014)

                 ‘Tháng giêng   (sic)  buồn’*  tháng 8 cũng buồn

                 Giã từ cõi tạm, về nguồn hư vô

                 Tiếc thương thu tím lững lờ

                 Nước non chìm nổi đôi bờ thục hư

                 Bạn đi ta gửi lời thơ

                 Quyện trong hương khói ảo mờ bao la

                 Bạn rời cõi thế ta bà

                 Nguyện cầu yên ổn nơi xa vĩnh hằng.

                 HOÀNG HƯƠNG TRANG

                   kính  viếng

                   (tr. 109   Tuyển tập Hoàng Hương Trang   (nxb Thanh niên, Hà nội 2015/ chú thích sau -ĐBD )

                 —

                   * ‘Tháng giêng  [hai ]  buồn đọc lại Lỗ Tấn/ Hoàng Vũ Đông Sơn.

                                Văn Uyển xuất bản, San Jose 2003)

                       

              HOÀNG VŨ ĐÔNG SƠN

  Tên thật là Hoàng ngọc Ấn. Sinh năm 1939. Tại Đông triều/  tỉnh Hải đương [Bắc bộ]. Làm thơ, viết văn rất sớm.  Tác phẩm  đã đăng tải trên nhiều tạp chí văn chương trong + ngoài     nước.  Qua đời ngày 12 tháng 9 năm 2014, tại Sài gòn .

            nguồn : http://newvietart.com

 –  dưới đây ‘bài 72 tự thọ ‘  của Hoàng Vũ Đông Sơn , làm trước 4 năm qua đời; gửi 3 người bạn thân: văn sĩ Thanh Thương Hoàng (hiện ở San Jose)  — thi sĩ Thanh Chương(Moorpark California)  — thi sĩ Chu Vương Miện (USA),  đã đăng tải trên Newvietart.co/ Từ Vũ  (France)  từ năm 2010.

    ĐINH BẠCH DÂN

    Saigon, 18 Sept. 2014

                                             

                  t hư a a nh

                  (GỬI ANH THANH THƯƠNG HOÀNG Ở MỸ)

                  72 tự thọ/  hoàng vũ đông sơn

                  Em đã  bảy mươi hai rồi đây

                  anh về đi ! để thấy dung nhan

                  bước bổng qua cảnh cơ hàn

                  nhảy vọt vượt thoát gian nan dưới giày

                  chia lìa đã từ giây phút ấy

                  gió Tân sơn [ nhất]  ai nấy đều buồn

                  nắng đổ lửa — mưa vẫn tuôn

                  nỗi sầu thân phận vẫn luôn bên mình

                  anh thường lấy thiên kinh làm trọng

                  em hằng mong đợi nghĩa chẳng khinh

                  dù cho muôn sự bất bình

                  còn người còn việc — còn tình chúng ta

                  ở đâu cũng người ta trong cõi

                  thương sinh còn mòn mỏi chu lưu

                  thất cơ lơ vận còn mưu kế gì ?

                  Anh đã được Hoa Kỳ phụng dưỡng

                  em còn đây ngất ngưởng sống thừa

                  bạn bè vài đứa lưa thưa

                  kéo nhau vào cuộc — rượu vừa cạn be  .

                      26. 6. 2010

                      hoàng vũ đông sơn

                     g ử i  đ ồ n g  t u ế  S ầu  Mê  Đi ên   [ thi sĩ  T ha nh  Ch ươ ng ]

                   (TẤT CẢ BẠN TA + GẦN XA — TẤT CẢ 18 KHÚC)

                                                         tiêu cường ngâm khúc

                    1

                     Nhận được lời trách yêu của bạn

                     cũng coi nhau như hạt sạn ngày xưa

                     vẫn ‘ngon’ đùm bọc muối dưa

                     độ nhau cơn ngặt sớm trưa ban đầu .

                    2

                     Bây giờ đã biển dâu tất cả

                     Cả ‘chấm.com’ tất cả nhờ ‘meo'[mail]

                     tháng ngày đã méo do ‘mèo’

                     thì thôi đành phận ! mè nheo cái gì.

                     3

                     Chư vị đã thiên di ‘tá lả’

                     tới muôn nơi ! xa mã lìa đàn

                     ván cờ chưa đánh đã tan,

                     nưc cười mấy chú hoa man vẽ vời.

                     4

                                         ‘ lý tưởng bở’ nên đời cơ cực

                     Lại ló mòi tức bực ai ưa

                    ‘còn duyên kẻ đó người đưa

                     hết duyên đi sớm về trưa ‘lòng thòng’ 

                     5

                     Những thân phận lòng tòng tép phún

                     tham gia hăng ! tàn lụi đất lành

                     cứ chơi trội ‘mần Thành Đanh’

                     vất va vất vưởng xứng danh thò lò.

                      6

                      Con tốt thì dù đen hay đỏ

                       vàng mất rồi ! ngó có ra gì

                      72 tuổi — tuổi ông bà

                                        ‘khươm niên’  rách mướp thở ra ngượng mồm.

                       7

                       Xin lỗi bạn, ngày hôm xưa cũ

                       đã kính mời cả lũ tôn ông

                       quý cô quý vãi tang bồng

                       chung vui ‘quốc lủi’ má hồng phôi pha.

                       8

                        Vẫn thắc mắc Thần Ma Quỷ Thánh

                        khôn như trời lấp lánh ngàn sao

                        đố ai hỏi được câu nào

                        mà hòng tham vấn để nhào nặn thêm.

                        9

                        Những chú Cuội đêm đêm thề thốt

                        êm như mùi ngon ngọt mía lùi

                        nghe qua thì khó bén mùi

                        nghe hoài Cuồi Cuội ‘chồn lùi’ xuội lơ.

                        10

                                                          Thế-giới-phẳng lơ mơ ăn cám

                         Thời’ a còng’ rậm đám ti toe

                         tô son dồi phấn hoa hòe

                         vật voi vật tụ bè, chơi cha.

                         11

                         Mẹ văn chương thiết tha sớm tối

                         viết đi mình ! mở lối mà đi

                         người cao giá đã thiên di

                         kẻ còn ở lại truy tìm với ai ?

                          

                          12

                         Đành thôi ! có 2 vai sử dụng

                         như đệ huynh có bụng liên tài

                         ruộng cao tát 7 gàu dai

                         ruộng thấp cũng phải bắc 3 gàu sòng.

                         13

                         Chia lìa đã từ trong huyền tích

                         Ta hỏi mình có thích hay không ?

                         lâu rồi ngựa đá sang sông

                         rất nhiều các đấng ‘Quận công’ lên đời.

                         14

                         Khi lên ngất ngưởng ‘ngon sơi’ ngắm

                         Lúc xuống còn ham nắm đất vàng

                         Phải ‘to vật vã’ mới xong

                         Mênh mông hoành tráng hổ mang ‘chồm chồm’.

                          15

                          Hết xôi ! sự ‘lôm côm’ chẳng hết

                          Việc dây dưa còn ‘lết bết’ hoài

                          Đổ vấy cho, tại thiên tai

                          Kế thừa ‘gia sú’ gái trai vẫy vùng.

                          16

                          Thiên vô hậu ! cùng hung cực ác

                          Quá mãn doanh ! tan tác núi rừng

                          Con người ở quãng lưng chừng

                          Gian nan mười mặn, cay gừng hại nhau.

                           17

                           Lạnh thiếu áo, ôm đau thiếu thuốc

                           Bọn con buôn bạch tuộc chĩa vòi

                           Lúc la lúc nhúc như dòi

                           Hút co cạn kiệu máu nòi Việtnam .

                           18

                           Răn con cháu đừng ham mà hố

                           Tránh bày ra ‘sự cố’ nhiêu khê

                           Hướng về ‘Nghĩa Lĩnh chân quê’

                           Ta: dòng lạc việt ghét nghề con buôn.

                             h.v.đ.s.

                             SAIGON 16.10.2010

                            n ày  cư ng

                                        HVĐSƠN gửi Chu Vương Miện, ở xa)

                             Thế là ta đã bảy mươi

                             Tuổi ông bà, đã có 2 lẻ rồi

                             Sống chi ? Đi đứng thật tồi

                             Khó khăn từng bước lôi thôi quá chừng

                             Thưa bà Trời lớn ! Này cưng !

                             Bắt ta sống mãi ngậm gừng, chả ham

                             Suốt ngày như cứ bị giam

                             Chung quanh 4 vách như hầm kình ngư

                             Bực mình hỏi lão Thái Hư

                             Lão ấy nghễnh ngãng khật khừ lặng thinh

                             Hình như lão ấy vô tình

                             Mà sao lão cứ chình ình ở trên ?

                             Phù thế giáo ! Liệu có nên ?

                             Vài câu thanh nghị cho bền chí trai

                             Thời tao loạn đã : Một ! Hai !

                             Thân làm lính thú chẳng ai ngó ngàng

                             Từ khi lịch sử sang trang

                             Đã là xa khuất — xóm làng khuất xa

                             Đông triều — chợ Cột –Trạo hà

                             Quê hương ta đó — nay là cố hương.

                               saigon 10. 06. 2010

                               hoàng vũ đông sơn

                              ( nguồn: http://thang-phai.blogspot.com )

                            

                                        vài tấm ảnh với cố văn thi sĩ hòang vũ đông sơn buổi sinh thờI

                        

                                                         ” có lần đi viếng ông Nguyễn văn Lực,

                                                                             (bạn chung, bố của Nguyễn Cái Thế …”

                                                                    trái qua : Thế Phong  —  Phạm trần Anh  —

                                                                         Hoàng Vũ Đông Sơn  — X …    

                                                          

                                                             lần đi Hà Tiên vào năm 2000

                                                    trái qua : nhạc sĩ   bùi đức dung  —  hoàng vũ đông sơn  — 

                                                                 thi sĩ   việt kiều mỹ   trần thiện hiệp  — thế phong

                         

                                                   ”  một lần, ý nh i rủ  thế phong  rủ đi cà-phê, cà-pháo’

                                                                 trên đường Phạm ngọc Thạch  ( quận 3/tp. HCM) 

                                                                 có mặt cố văn sĩ linh mục nguyễn ngọc lan  (bên trải)

                                                                    [1930- 2007]- – hoàng vũ đông sơn  (bên phải).”

                                                           ” nữ văn sĩ trần thị bông giấy  + con gái  

                                                                  (hàng thứ 2, trái qua) ở mỹ về rủ thế phong

                                                                  + hoàng hương trang +  hoàng vũ đông sơn  

                                                                  ( người chụp ảnh) +  tác giả nguyễn thanh nhã  “. 

                                                                                                 (ảnh 1)  :

                                        ‘ kỷ niệm đám cướ i thế phong  (hàng đầu, phải qua) +  nguyễn thị khê,  lần thứ 40:

                                             30/1/200– có mặt bố con  hoàng vũ đông sơn   ( hàng thứ 2, phải qua),

                                                    tại một nhà hàng, ở góc đướng hai bà trưng + nguyễn đình chiểu’.

                                                                                         (q. 3/tp. hcm)

                                                                                              (ảnh 2)

                                                                trái qua : —  con trai của hoàng vũ đông sơn

                                                                         ( làm thơ ký bút danh  hoàng ngọc )

                                               —  hoàng vũ đông sơn  +  thế phong +  vợ thế phong (nguyễn thị khê)  .

                                                                               (ảnh chụp: 30/01/ 2006)

                                                             tr ái qua:  hoàng vũ đông sơ n  — lữ quốc văn  [1934-     ]

                                                            t hượng sỹ_nguyễn đức long  (chết) –thế phong  [1932 –   ]

                                                                       nhạc sĩ, dịc h giả  lê cao phan  (ch ết) 

                                                     (ảnh chụp tại nhà nhà phê bình văn học thượng sỹ_nguyễn đức long

                                                                     tại … bến chương dương, quận 1/ tp.hcm/  n

                                                               trái qua, đứng hàng sau

                                                             -thi sĩ  nguyễn hải phương  (chết ) — thế phong  [1932-     ]

                                                                 ngồi, từ trái qua:      thi sĩ  vương đức lệ  (chết ở mỹ)               

                                                           –  thư linh_đặng thị lạc [ 1924  –     / hiện ở mỹ)

                                                            –  trưởng nữ  ông thượng sỹ_nguyễn đức long 

                                                                             — hoàng vũ đông sơn

                                              ( ảnh chụp ngày 7/ 10/ 1998 ; dến chia buồn với tang quyến

                                             ông thượng sỹ_ nguyễn đức long, tại … bến chương dương quận 1, tp.hcm)

                                                               

trái qua:  hoàng vũ đông sơn  — thi sĩ+hoạ sĩ  lê thị kim  [1950 –      ]

nhà văn  toan ánh  (chết) — nguyễn thị khê  (vợ  thế phong) — thế phong  [1932-   ]

và  hoàng tấn  ( tức hồ tăng ấn) (chết) 

 (ảnh chụp tại nhà  lữ quốc văn : 16/9/ 1994)

thế phong  (trái) + hoàng vũ đông sơn

 trong một quán cà phê ở bờ sông  thanh đa.

 (ảnh:  lữ quốc văn — tháng 12/ 200 9)

trái qua : lữ quốc văn  [ nguyễn thế văn 1934-   ] 

— trần thị hồng khương  ( con gái bà thứ thất  á nam_ trần tuấn kh ải — hiện ở mỹ)

         — nhà phê bình văn học thượng sỹ_nguyễn đức long ( chết 1997)  — thế phong  — hoàng vũ đông sơn 

( ảnh chụp tại tư thất ông thượng sỹ_ nguyễn đức long–  năm 1996)

trái qua:   hoàng vũ đông sơn  [1939- 2014] 

—  việt kiều mỹ  ph ạm anh ,   bố vợ nhạc sĩ  trần quảng nam – –

 x . .. — văn sĩ  văn quang  [nguyễn quang tuyến 1933-  ] — x. .. —  thế phong  [ 1932-   ]

nguyễn hải phương  (chết) — nhà báo, nhà thơ  nguyễn quốc thái  [1943-  ] (người giơ tay chào  ‘chốn hư không ‘)

— nhà thơ+ hoạ sĩ  lê thị kim  [ 1950-  ] 

— nhà báo tự do  hàm anh  [1957-  ]

( ả nh chụp sau bữa tiệc tại nhà  hoàng vũ đông sơn, ở cư xá thanh đa– ngày 10/5/ 2004)

Được đăng bởi ThePhong ThePhong   vào lúc 15:24     Gửi email bài đăng này BlogThis! Chia sẻ lên Twitter Chia sẻ lên Facebook Chia sẻ lên Pinterest
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com

xem phim hài 18+

Thứ Sáu, 15 tháng 7, 2016 ” tâm uyên làm thơ tình, thơ đạo, … trên lưng cơ man nhiều chuyện thơ ‘đời” / bài viết: hoàng vũ đông sơn — http:// newvietart.com/

tựa chính ‘ tâm tình  TÂM UYÊN qua thơ lục bát ‘

http://newvietart.com /

                                    ‘t âm  uy ên  là m t hơ  tì nh , th ơ đ ạo … 

                         t rê n l ưn g c ơ m an  nh iề u c hu yệ n t hơ  ‘đờ i’.

                                                               hoàng vũ đông sơn

                                                                        tâm uyên  [ i.e. hồ thị kim thoa 19 xx –    ]

                                                                                       (tư liệu ảnh: TP)

                                          trái qua:

                                                    tâm uyên — nữ thi_văn sĩ  hoàng hương trang  [1938-    ]– thế phong

                                                   — thi sĩ  trần thiện hiệp [1935-  ]– [ hoàng vũ đông sơn [1939-2014]

                                                   — nữ thi sĩ _ họa s ĩ lê thị kim [1950-    ] 

                                                    —  tác gi ả đặng văn nhâm [1933-    việt kiều Đan mạch]

                                                                           ( chụp ở saigon/ 2003/  tư liệu ảnh TP)

 (…) 

Thơ Tâm Uyên  hiền lành, chân phác, như con người Tâm Uyên; có một nhà tư tưởng tây-u  nào đó xì-xồ rằng ‘lơ- xi-tin- se- lom’  [le style c’est l’homme],  nghĩa việt; ta hiểu ‘văn tức là người’ .   Câu nói quá đúng với nhà thơ nữ có quê hương, bản quán ở  tỉnh Trúc giang. (  xưa và  nay, là tỉnh Bến tre/ t re + trúc cùng  một họ) .   Cũng có thể đại đồng , lại có thể tiểu dị .

Cái mẫu số chung hay trang trọng; thì, gọi là đại đồng của hậu duệ những nhà khai phá miền Nam, những người đi mở cõi, đã coi ‘nhân-lễ-nghĩa-trí-tín’  như trời và đất. Điều gì đúng với nhân Việt tộc; thì, đồng bào đều coi là ‘thiên-kinh-điạ-nghĩa ‘.

 Cái tử số, cái riêng biệt, cái riêng biệt; hay là tiểu dị, thì tùy theo từng hoàn cảnh; đẻ thể dụng cho khá hợp với vai trò trách nhiệm  một công dân.

Tâm Uyên_ Hồ thị Kim Thoa của Trúc giang, Bến tre– cũng là trúc, là tre; ‘ nhưng tre vá trúc lại có nhiều loại’ .

Tâm Uyên thì lại khác xa với những thiếu nữ ở quê hương Đồng khởi;  [ và, Bến tre ] đã được nhạc sĩ Nguyễn văn Tý đặt bài hát ca ngợi ‘Dáng đứng Bến tre ‘.   Bến tre, Trúc giang là nơi ‘đan sanh ‘ ra nữ tướng Nguyễn thị Định– và, cũng là nơi cư trú cụ tú Nguyễn đình Chiểu; từ sau lúc Thầy đồ giúp công tử Phan Liêm, Phan Tôn, Phan Ngữ, [ các]  con của đấng đại thần Phan thanh Giản.

Tạo hoá đã phân công, phân nhiệm cho mỗi người một trách vụ, phải gánh vác.

 Tâm Uyên thì phải làm thơ, phải gánh trên vai, phải vác trên lưng cơ man, nào chuyện nhân nghĩa; gôi nôm na là chuyện [ đời] .

Vì thế,  thơ Tâm Uyên nhuốm mầu mùi đạo lý; con người đạo hạnh của Tâm Uyên nay mới là cư sĩ — ngày mai nào đây, Tâm Uyên sẽ là Vãi  ở chùa, là sư nữ  có pháp danh. Khi Tâm Uyên nghỉ ngang không làm trưởng mục thơ báo Giác ngộ ; để trở về quê hương Trúc giang, lập Tâm-thành-t ự; có nhắn nhe anh chị em thi hữu xa gần ghé ‘bến nước’  ngoạn cảnh — và, thật mục-sở-thị  tiểu thư Hồ thị Kim Thoa lam-lũ-cật-lực ; để kiến tạo ngôi đại tự Tâm Thành .

Tôi tiếc cho tôi; tiếc cho đời, tiếc cho báo Giác ngộ ; [ là]  không còn được gần gũi Tâm Uyên nữa — một người có khà năng cảm-nhận-thi-ca .  Không đáp lời mời gọi của người Trúc giang; cũng chẳng cảm ơn thịnh ý nhà thơ nữ; tôi gửi đến người ấy một bài thơ trách-oán-vu-vơ :

                                                        TÂM-THANH-TỰ/

                                               TÂM UYÊN/ TRÚC GIANG

                                               Tâm Uyên! dựng chùa một mình

                                               còn tôi. tôi cứ làm thinh một mình

                                               Rạch ngang xẻ dọc sơn hà

                                               đi tìm nguồn cội tà ma quỉ thần

                                               Phật tại tâm! Phật đâu cần

                                               làm chi cho mệt tấm thân ngàn vàng

                                               Tà ma chúng nó liếc ngang

                                               Quỉ thần ngó ngược gió đang đổi mùa

                                               Tâm sự ai bán, tôi mua

                                               đành đoạn làm vãi ở chùa sao đang

                                               Mõ chuông chiêu mộ ngân vang

                                                Khế cơ khế lý, lời vàng Phật ngôn

                                               Tu nhà mới thật là khôn

                                               tu chợ có dại vẫn hơn tu chùa

                                               Ta làm thinh, thế là thua

                                               nay xin tu tỉnh ở chùa Tâm Uyên

                                                Hoàng Vũ Đông Sơn

                                                (SAIGON, 10-08-2005)

                   

‘cạc vi-sít ‘  tâm uyên  ( mặt 2; tiếng anh)

                          ‘  hàng chữ : ‘tổ 7. đường hải châu 2/ quận hải châu. Đ.N. ‘ do TP

                   ghi địa chỉ một người bạn  ở Đà nẵng.  (Bt  chú thích )

                                                                                                      ‘ cạc vi-sít’   tâm uyên  (mặt 1: tiếng việt)

                                                                                                                            ***

Một ngày trời đất tù mù, tôi tiếp được điện thoại của Tâm Uyên mời gọi, ” … xuống đi! [ thì]  còn đươc đi phà Rạch miễu; mai mốt, thì phải qua cầu, cứ vù vù như ma đuổi”. 

Tôi hứa hẹn qua điện thoại, rằng:  ‘thế này thế nọ’ —  rồi bị đau ốm triền miên; đành phải tự-rửa-mặt  bằng bài-thơ-con-cóc  (thứ 2)  ; gởi xuống chùa — với ý bỡn cợt, cho quên cái đau thể xác:

                                                 HỎI NHỎ TÂM UYÊN

                                               Bao giờ Rạch miễu hợp long

                                               qua phà sợ đắm nên lòng chơi vơi

                                               Nhớ nhau nhớ cả một đời

                                               gặp nhau toàn chuyện à-ơi chán phèo

                                               Bây giờ nhung nhớ cứ đeo

                                               bao nhiêu cach trở mè nheo chí kỳ

                                               Mai này’ ta cất chân đi

                                               đến rồi có được ‘mần chi không cà?’

                                                  Hoàng Vũ Đông Sơn

                                                 (S AIGON, 23-10-2007)

‘Thế rồi từ đó bặt tin nhau ‘– bản thân tôi cứ nghĩ rằng ‘xong đời ‘, đã châm dứt được cảnh trần-ai-khoai-củ  đầy khổ lụy.  Qua bạo bệnh với 5 lần phải đi cấp cứu ấy; đều ‘chết lâm sàng’ ; rồi lại sống ‘nhăn’ .  (phải nói  nhăn-nheo  mới chính xác) .  Cũng may là đại gia đình, anh em, cháu chắt con cái thương mến; tiểu gia đình thì vợ con hết lòng chăm sóc, nên qua khỏi.  Bằng hữu chân tỉnh gần xa còn nhiều chân tình ,  nhớ tới …

Lần cấp cứu thứ 5 (cuối 2011) , tôi gặp bạn văn Nguyễn thanh Nhã; cũng vào cấp cứu ở bệnh viện Gia định; [ nhưng]  qua cơn choáng, Thanh Nhã vui vẻ về trước; còn tôi, được thở ‘ốc-xy’  , chuyển lên trại bệnh.

Sau tết Nhâm thìn (2012)  , Nguyễn thanh Nhã tìm đến nhà tôi; tặng vài tác phẩm mới xuất bản + thi tập THƠ TÂM UYÊN , cũng do anh xin  nxb Thời đạ i (Hànội)  cấp phép, tìm nhà in, sửa morasse  khi in ấn.

   Nhận và đọc ‘Thơ Tâm Uyên’   *  — do Nguyễn thanh Nhã ký thay tác giả; rồi, tặng anh chị em; trong đó có nhà văn Thế Phong,  Lữ quốc Văn; và tôi.

 hứa là sẽ viết bài nhận định về Thơ Tâm Uyên;  còn có thực hiện lời hứa không; lại lả chuyện khác.  Riêng tôi thì chúa ghét  cái sự ‘hứa lèo ‘.  …

*   Nxb Thời đại (Hànội) cấp phép, tác giả liên kết in,  không bán ; chỉ để tặng bạn bè.  (Bt)

Cầm trên tay Thơ Tâm Uyên , in trên giấy tốt , khổ 15,5 x 20, 5 cm , dầy 146 trang; hình thức rất trang  nhã, dung chứ 92 bài thơ dài+ ngắn, với đủ thể lọai: lục bát, thất ngôn, thất ngôn phá thể+ thơ mới.

  (8 chữ ).   Đặc biết Thơ Tâm Uyên  có 11 bài lục bát, chỉ có 2 câu:

                                                    Vay chi cái món nợ tình

                                                 mà đem trả giá bằng nghìn nỗi đau

                                                                          (VAY)

                                                     Nhìn lên phía cuối đầu non

                                                  long lanh một giọt sương còn trên hoa

                                                                (GIỌT SƯƠNG)

                                                       Trải lòng ra để làm duyên

                                                  chỉ mong chở được lời nguyền đến nơi

                                                                    (NGUYỆN)

                                                       Dẫu rằng đã mất cả rồi

                                                   chỉ xin đứng đánh mất người trong ta

                                                                    ( ĐÁNH MẤT)

                                                        Lệ rơi trôi quả địa cầu

                                                    vẫn không bằng một đêm sầu tương tư

                                                                      (TƯƠNG TƯ)

                                                        Lắc lư một chiếc thuyền không

                                                    hành trang bỏ lại chở lòng tôi theo

                                                                    (MANG THEO)

                                                           Đường đi lỡ có va nhau

                                                     người ta đổ máu cũng đau lòng mình

                                                                      (ĐI ĐƯỜNG)

                                                              Vẫn là sanh chúng trần hồng

                                                       người này vấn nạn đau lòng người kia

                                                                          (TỪ BI)

                                                                Giông to bão lớn chẳng sao

                                                        lỗ đinh mà đắm con tàu không hay

                                                                           (CẢNH GIÁC)

                                                                  Mắt em như cũng biết cười

                                                          môi em chưa thốt mà lời đã ru

                                                                                (ĐÔI MẮT)

                                                                   Giật mình gió thoảng qua vai

                                                           một ngày qua, lại một ngày trống không

                                                                                 (CHỢT)

Lục bát 2 câu/ Tâm Uyên như gợi ý cho những vấn đề sẽ triển khai;  từ 2 câu lục bát ấy đã ‘mang  mang thiên địa sầu’ — mà, tác giả còn chưa xuống bút như bài ‘Tương tư’   từ 2 câu trong thi tập Thơ Tâm Uyên , nay trở thành 12 câu trọn vẹn Trường tương tư.

Mở đầu thi tập; là Lời tri ân của tác giả ; và, kết thúc Lời thốt từ trái tim  — điều Tâm Uyên mong sở nguyện như nguyện ; nên cầu sở đắc sở thành .  [ cảm ơn  nhân sĩ Tống Hồ Cầm (   nhà thơ Tống Anh Nghị) +  tác  giả Nguyễn thanh Nhã +   nhà báo Nguyễn lang Quân +  nhà sư + nhà báo  Nguyên Thủy].     (…)

(…)   – tạm lược ít dòng; có thể ít, hoặc nhiều.  (Bt)

                                                                          ***

Như đã thưa, những bài thơ lục bát 2 câu Tâm Uyên, như khơi gợi, như hứa hẹn sẽ khai triển thành một bài thơ dài; như ‘Trương tương tư ‘ — để rồi trở thành Trường tương tư , có những tương ngộ tuyệt vời .

                                                             TƯƠNG TƯ

                                                              (Tường tương tư)

                                                            Lệ rơi trôi quả địa cầu

                                                     cũng không bằng một đêm sầu tương tư

                                                           Cõi lòng xé cả thân hư

                                                   cho tình nhân thế tìm như vỡ bờ

                                                           Ta đi tìm thực trong mơ 

                                                    mới hay cuộc mộng phỉnh phờ nhân sinh

                                                            Dẫu đang đối mặt với tình

                                                     tiếng gào thét của vô thanh xé lòng

                                                             Ta mang từ có vào không

                                                      từ không vào có — một vòng tai lai

                                                              Nửa đêm buồn thoát ra ngoài

                                                      đâu đâu văng vẳng tiếng ai gọi tình

                                                                   Tâm Uyên

(…)

Nhớ lại anh chị em chúng tôi cứ hẹn hẹn, hò hò nhau mãi; cuối cùng thì ;thượng tuần tháng 4 năm 2012, cũng có được 7 vị là: các ông Thế Phong, Lữ quốc Văn, Hà-Vũ-Giang-Châu [luật sư Nguyễn đình Phùng]   cô Thu Hiền (cô giáo_ nữ nhà thơ ) , Nguyễn trọng Bảo (Việt kiều Mỹ)  + Hoàng Vũ Đông Sơn và vợ.  …

Đến chùa Tâm Thành, trời đã tối.  Ăn 2 bữa cơm (tối hôm trước + trưa hôm sau)  ; vội vàng ra về, theo kiểu

‘ăn tranh thủ, ngủ khẩn trương’ .

Đệm Trúc giang êm đềm tựa ca dao, như ” thuở thanh bình trăm năm cũ”

Gia chủ riếp đãi ân cần, ‘khách-khứa’  ăn ngon + ngủ yên; sau cùng hân hoan giã từ nhau, ra về + lời hứa hẹn trở lại thăm không gian khóang đãng, cơ ngơi thanh tú+ chủ nhân ân cần, mến khách.

  Tôi cũng tặng lại bài thơ Tương tư , mạo muội gọi Trường tương tư  để  ‘ăn theo thể vận thơ Tâm  Uyên, với tựa bài  Tương ngộ’ .

Cả 2 bài này được nhà văn Thế Phong ưu ái Tâm Uyên+ thương mến tôi, nên đã’phóng lên trời ‘

[post lên blog TP] ; để anh chị em coi chơi, nhân một buổi ngồi cà- phê với nhau bên bờ sông Thanh Đa :

                                                           TƯƠNG NGỘ

                                                        Lệ rơi rơi ngập địa cầu

                                                cứ còn rơi mãi — cứ còn ưu tư

                                                      Uất hờn hỏi lão Thái Hư

                                                nhân tình thế thái ‘bi chừ’ trơ trơ

                                                      Trăng sao! sao quá hững hờ

                                                gió mưa vùi dập mấy bờ râu xanh

                                                       Hỡi ôi! cuộc sống mong manh

                                                áo cơm đạo cả loanh quanh một đời

                                                     Lạc loài tiếng ngỗng ngang trời

                                                tiếng ve, tiếng dế, tiếng người trầm luân

                                                      Nổi trôi trong cõi hồng trần

                                                tương tri, tương ngộ, tương thân, tương gì ?

                                                            Hoàng Vũ Đông Sơn

                                                           (GIA ĐỊNH THÀNH, 18.4.2012)

         viết xong ở cư xá Thanh Đa

           10 tháng 5 , năm 2012

           HOÀNG VŨ ĐÔNG SƠN

                    http://newvietart.com/index892.html
VIRGIL GHEORGHIU

Shoptinhyeu . vn thuoc115 . com bán các loại thuốc chống xuất tinh sớm, yếu sinh lý, thuốc cường dương tốt nhất thị trường

Thuốc viagra mua ở đâu bán ở đâu giá bao nhiêu rẻ nhất ?
Bạn liên hệ theo số điện thoại đường dây nóng bạn nhé
Nhà phân phối độc quyền
Tại TP HCM : 90/12 Cao Thắng, phường 4, Quận 3, Thành phố Hồ Chí Minh
Điện thoại 0928080808
Đại lý cấp 1 tại Hà Nội, miền Bắc : 243 Định Công Thượng, Hoàng Mai, Hà Nội
Điện thoại : 0936700000
Đại lý số 2 : 13 B10 mặt phố Phạm Ngọc Thạch, Quận Đống Đa, TP Hà Nội (nằm giữa ngã ba Phạm Ngọc Thạch với Lương Đình Của và Xã Đàn)

website :
shoptinhyeu . vn
thuoc115 . com
giaosutinhyeu . com